He was a socialist activist, journalist and trade unionist.
|
Ell era periodista, sindicalista i activista socialista.
|
Font: Covost2
|
The death of one trade unionist in Russia is reported.
|
S’informa de la mort d’un sindicalista a Rússia.
|
Font: Covost2
|
This young man was a joiner, trade unionist, freethinker and anarchist.
|
Aquest jove era ebenista, sindicalista, lliurepensador i anarquista.
|
Font: Covost2
|
She has worked as a journalist, trade unionist and Auckland city councilor.
|
Ha treballat com a periodista, sindicalista i regidora a Auckland.
|
Font: Covost2
|
A Bolshevik strives to become not only the best trade unionist but also the best soldier.
|
Un bolxevic tracta no sols de convertir-se en el millor sindicalista sinó també en el millor soldat.
|
Font: MaCoCu
|
Pérez abounded in his professional career in the world of education and valued his beginnings "from a trade unionist side claiming training for workers."
|
Va abundar Pérez en la seua trajectòria professional en el món de l’educació i va valorar els seus inicis "des d’un vessant sindicalista reivindicant la formació per als treballadors".
|
Font: MaCoCu
|
I have been a trade unionist all my life.
|
He estat sindicalista tota la meva vida.
|
Font: Europarl
|
The trade unionist has specified that "during the day theoretical and practical aspects will be discussed", abounding in "body positions, tactical steps, control, openings and insertions".
|
El sindicalista ha precisat que "durant la jornada es tractaran aspectes teòrics i pràctics", abundant en "posicions corporals, passos tàctics, control, obertures i insercions".
|
Font: MaCoCu
|
The intention was to deliberately put to one side the debates that revolve around the political and trade-unionist struggle, in order to concentrate on issues related with the world outside of these.
|
La intenció ha estat la de deixar deliberadament de banda els debats que tenen a veure amb la lluita política i sindical per centrar-se en les qüestions relacionades amb el món exterior a aquestes.
|
Font: MaCoCu
|
But we should be tail-enders if we were to identify this primary form of struggle, which ipso facto is no more than a trade unionist form, with the all-round and conscious Social Democratic struggle.
|
Però serem seguidistes si consentim que aquesta forma elemental de lluita, ipso facto ni més menys que forma tradeunionista, s’identifique amb la lluita social democràtica, multilateral i conscient.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|